Gathas
Gathaerne betegner de fem ældste salmer i værket som en del af Avestas , zoroastrianismens hellige skrift , læren fra den iranske grundlægger af religionen Zarathustra , som anses for at komme fra Zarathustras person og som sådan adskiller sig fra den anden , nyere i sprogvidenskab og indhold Skel dele af teksten. De er også en del af Yasna , den første bog om Avestas.
Ordet "Gatha" ( Gāθā ) betyder "salme" eller "sang" i Avestan og kan spores tilbage til stammen "Gâ" ("poesi", "syng"). I mellem- og nypersisk forekommer dette ord som Gāh (گاه), i flertal som Gāhān (گاهان) og betyder også "tid" og "sted". Vi støder også på ordet Gāh i iransk musik , hvor det bruges som endelse i forskellige udtryk, f.eks. I Dastgahs "Sehgāh" [1] og "Čahārgāh" [2] .
Gathaerne består af i alt 17 salmer og danner afsnit 28–34, 43–46, 47–50, 51 og 53 i Yasnas. De er opdelt i følgende fem sektioner:
- Ahunavaiti Gatha
- Uštavaiti Gatha
- Brugte Mainyu Gatha
- Vohu Xšathra Gatha
- Vahišto Išti Gatha
Denne klassificering af gathas foregår ikke efter indhold, men med hensyn til metrics og efter formelle kriterier. Indholdet i de forskellige dele af en gatha er undertiden ikke i en fælles kontekst. Dette tages som en indikation på, at Zarathustra en første i prosa havde fulgt liturgien med det formål at konsolidere og imponere en salme passende indhold talt del, som også afspejles i den senere persiske litteratur godt kan opdages, så for. B. Saadi ( Sa'dī ) i " Golestan " ( Golestān ) eller i Jami ( Jāmī ) i "Bahārestan" ( Bahārestān ).
Indholdsmæssigt er gathaerne dels rettet til skaberen Ahura Mazda , men dels også til publikum, der naturligvis er til stede. De afslører en tydelig tidsmæssig komponent i Zarathustras liv, inden for hvilke rammer hans indre udvikling relaterede sig til hans tro og beslutningsprocesser i løbet af hans vej såvel som hans ydre, biografiske vej.
I Gathas formulerer Zarathustra væsentlige ideer om menneskets vej i universet og dets muligheder for at leve i harmoni med sandhed og den rigtige orden ( Asha ) og dermed gå en opfyldt livsvej. Her klare konturer og indholdet af den gamle iranske filosofi Zoroaster er synlige, som er set i en del i modsætning til udviklingen i de senere Zoroastrian tekster, såsom Vendidads des Avestas.
litteratur
- En kortfattet Pahlavi -ordbog . DN MacKenzie. Routledge Curzon, 2005.
- En mellemlang persisk ordbog . Seks bind. M. Mo'in. Amir Kabir Publications, 1992.
- The Heritage of Zarathushtra - Ny oversættelse af hans Gathas . Humbach / Ichaporia. C. Winter University Press, 1994.
- Avesta. Oversættelse af teksten . Jalil Doostkhah. Morvarid, 1996.
- Encyclopedia Iranica . Redigeret af Ehsan Yarshater.
- Encyclopaedia of Ancient Iran . Hashem-e Razi, Teheran, Sokhan, 2002.
- Gatha - Zarathustras undervisning. B. Varza. Books on Demand, 2008. ISBN 978-3-8370-8814-4 .
- Oversættelser: J. Darmesteter, LH Mills, F. Wolff. Se [1] .