Persisk litteratur

Persisk litteraturhistorie kan spores tilbage til oldtiden . De første eksempler på iransk poesi, der allerede viser skemaet for en retorik, der er blevet en tradition, findes i Gathas (sang) , de ældste dele af Avesta , manuskriptet til den zoroastriske religion (se også Zarathustra ). Persisk poesi , på den anden side, refererer til helheden af den klassiske poesikultur i det iranske højland , som blev lavet i det persiske skriftsprog . Det stammer hovedsageligt fra dagens Iran , Afghanistan , Tadsjikistan og Usbekistan . Derudover var det persiske sprog det kulturelle og officielle sprog i Irak , Pakistan og Nordindien i meget lang tid. Nogle af de mest berømte digtere i det persiske sprog boede også her.
I det persiske kultur- og sprogområde er poesi højt værdsat, så den persiske kultur har frembragt en række berømte og succesrige digtere. Persiske digtere har gennem århundreder påvirket andre kulturer og sprog, herunder den tyske digter Goethe , hvis vestøstlige divan er baseret på klassisk persisk poesi.
digter
Berømte persiske stildigtere - klassisk periode
- Abu Abdullāh Ja'far-e Rudaki (858–941), den første digter og far til det nypersiske sprog . Født i en bjerglandsby øst for Samarqand , i dagens Tadsjikistan, var Rudaki den officielle digter for Samanid emir Nasr II (914-943), som, siges, overøst ham med hæder. Han versificeret en berømt samling af fabler af indisk oprindelse under navnet Kalila og Dimna , som i Orienten enorme popularitet nydes og senere La Fontaine tjente som den vigtigste kilde til hans fabler. Kun en del af det omfattende arbejde, der blev tildelt ham, har overlevet. Han efterlod sig panegyrisk , begravelseselegier , kærlighedspoesi, bacchisk poesi samt fortællende og moralsk poesi. Mod slutningen af sit liv blev han sandsynligvis blindet på grund af sin religiøse overbevisning.
- Bu Shakor Balchi , forfatter til ( persisk آفرين نامه ) Āfarīn-Nāme ( rosbrev ), skrevet mellem 954 og 958 e.Kr.
- Rābia-e Balchi eller Zain al-'Arab , den første kvinde i persisk poesi.
- Abu Mansur Daqiqi -e Balchi (930/40 - før 980), var en af de mest begavede digtere i det 10. århundrede . Han arbejdede som panegyrik for de lokale prinser i Chaghania ( Transoxania ), sydøst for Samarqand , også sammen med samaniden emir Mansur I (961–976) og hans søn Nuh II (976–997) - og kan betragtes som en mester i denne genre . Han opnåede imidlertid berømmelse som Ferdousis forgænger. Før sin utidige død - han blev myrdet af en af sine slaver ifølge Ferdousi - havde han allerede sat det omfattende prosamateriale i det traditionelle nationale epos på vers, som tidligere var blevet sammensat af fire lærde fra Tūs ( Chorāsān ) (nær nutidens - dag Mashhad ) (961). Flere tusinde af disse distiches blev nævnt af Ferdousi i hans Shāhnāme ( persisk شاهنامه ) accepteret. Selv om det ofte er blevet antaget, at Daqiqi var af den zoroastriske tro, tyder passager herfra (se Safā, 1964) snarere på, at det var et udtryk for sympati fra en stor litteraturelsker af meget moderat islamisk tro.
- Abu l-Qasem-e Mansur EBN Hasan-e Ferdousi (* omkring 940-1020), født i landsbyen Baz (Tabaran, området Tus som søn af en landede adelsslægt ( Dehqan )), er forfatter til det persiske nationale epos , det ( persiske شاهنامه ) Shāhnāme (Den persiske kongebog ) . I mere end 50.000 distishes fortæller han om det persiske imperiums pragt før invasionen af araberne i det 7. århundrede. Denne epos, som er en af de bedste af sin slags, tjente som en skabelon for yderligere epos på det persiske sprog og blev først oversat til arabisk og tyrkisk , senere til mange andre sprog (for det meste i uddrag). Allerede fra begyndelsen af sin ungdom kendte Ferdousi nogle fremtrædende episoder af persisk historie , men det var først omkring 980, da han fik at vide om drabet på Daqiqi, at han genoptog det projekt, han havde startet. Omkring 994 havde han allerede kendskab til den version, der blev oprettet af Abu Mansur i 957, som tjente som kilden til al-Bondaris arabiske prosaoversættelse (1200-tallet). Han brugte derefter andre kilder til at fuldføre sit arbejde: herunder Zarirs erindringer og bedrifterne af Rostam og Alexander den Store . Omkring 1010 havde han afsluttet sit arbejde, som han derefter dedikerede til Mahmud fra Ghazni . Efter at være faldet ud med dette, bosatte Ferdousi Ghazni sig på forskellige steder, herunder Herāt , Tus, Tabaristan og Chorāsān. Ferdousis storhed ligger i samvittighedsgraden i brugen af sine kilder, hans evner i repræsentation af naturen og repræsentationen af de krigeriske og heroiske episoder samt vævning af moralske formaninger i disse beskrivelser. Hans klarhed og enkelhed i stil og ordforråd gjorde ham til et forbillede for andre digtere. Der er to vigtige introduktioner til Shahname: en af Timurid-prinsen Bai Songhor (1400-tallet) og en anden, ældre, som delvist gengiver Abu Mansur al-Mommari, som han lavede til en i 957 efter anmodning fra Abu Mansur Mohammad ebn Abd or-Razzaq Havde forberedt prosaversionen.
- Bābā Tāher (ca. 944-1019), en af sufismens første vigtige digtere, hvis digte, ledsaget af instrumenter, ofte tjener som grundlag for klassisk persisk musik .
- Farrochi († 1037), generelt højt værdsat forfatter af ghazaler og panegyrics (lovsang), hofrigter fra Ghaznaviderne .
- Abu Qasem Hasan Onsuri Balchi (988? -1040), forfatter til Ghaznavids . Han skrev delikate, krævende ghazaler og qassider (qasidas) ( odes og panegyric), originale i deres valg af temaer, der tjente som modeller for mange af hans efterfølgere. Han kendte også nogle gamle sagn , som f.eks B. Wameq og Asra og Rostam og Sohrāb (se også Ferdousi ( Sohrābs død) ).
- Manutschihri († 1040) digter ved ziyaridernes og Ghaznavids hoff med en stærk indflydelse fra arabisk litteratur , som han dygtigt bragte ind, da han skrev sine digte. Han udvidede facetterne af de bacchiske digte.
- Gorgāni († 1054), digter ved retten i de seljukkerne , han var forfatter til en af de bedste epos i Den Persiske sprog, Wis og Ramin, der fungerede som en model for andre epos, såsom Chosrau og Shirin af Nezāmi , og en forbindelse mellem det præ-islamiske og islamiske Iran etableret.
- Asadi (Abu Nasr Ali ibn Ahmad Tusi ) († 1072), født i Tus (nær Mashhad ), forkert omtalt som mester Ferdousis , forfatter til debatter (Monāzer), bogen Garschāsp (Garschāspnāme) , det bedste epos efter Shāhnāme Ferdousis - også forfatter til panegyrik (lovsang) og forfatter til en af de ældste ordbøger i det persiske sprog, hvor han samlede sjældne ord og ord fra persisk poesi (Loghat-e Fārs) . Først boede han i Chorāsān (ved Ghaznavids hoff), senere i Aserbajdsjan med prinserne i regionen der. I sit hovedværk, den Garchaspnāme, fortæller han af de fabelagtige resultater Garchasp, Rostam er forfader. Efter at have opført forfædrenes række rapporterer han detaljeret om Garchasps rejser og ophold i forskellige lande, hans kampe der, hans samtale med Brahman og andre vismænd - såvel som skik og skikke hos de fremmede folk, han havde besøgt, i forbindelse med formaninger og råd til læseren. Hans styrke ligger frem for alt i beskrivelserne, ordkombinationerne, hans sætningsstruktur og valget af udtryksfulde og subtile billeder. Nogle orientalister skelnede forkert mellem en såkaldt søn og far i lang tid, men dette blev tilbagevist af Safā i hans litteraturhistorie i Iran , II, s. 404ff. ( Udgave Garchaspnameh: Yaghmai (Teheran 1918), oversættelse og udgave af den første tredjedel: Clément Huart (1926), de to andre tredjedele af Henry Massé (1950))
- Amir Nāser Chosrou -e Balchi (1003-1075), født i Gobadian (i Balch -regionen). Efter at han var veluddannet, tog han i 1045 en pilgrimsrejse til islams hellige byer. Derefter blev han et stykke tid i Egypten , hvor han fulgte Ismaili -læren og blev derefter delegeret til Khorasan af den Fatimidiske kalif . Bekymret af de ortodokse i regionen trak han sig tilbage til kantonen Badakhshan, hvor han trak sig tilbage i Yomgan og overtog ismailiernes åndelige ledelse. Samtidig skrev han sine teologiske og filosofiske afhandlinger og skabte også en omfattende digtsamling, som gjorde ham til en af de mest magtfulde tænkere i Iran. Hans digte, formet af indflydelsen fra hans teologiske uddannelse, er fulde af sætninger og formaninger, som han anvender logisk, formet af hans videnskabelige tankegang. Samtidig er hans poesi fuld af udsmykkede og subtile opfindelser, og hans poetiske sprog minder om de sidste digtere fra Samanid -perioden . I prosa var han en af de første til at skrive filosofiske eller videnskabelige spørgsmål på et sprog, der var klart i stil og fast i tonen. Hans rejsebeskrivelse Safarnāme , som han også skrev i prosa, er også en model for den enkle og præcise stil, såsom ( persisk روشنايى نامه ) Roschnavnet .
- Chwadscha Abdollāh Ansāri (1006-1089), "Pir of Herāt" ( vismanden (gammel mand) i Herāt) , vigtig sufi digter og forfatter til Monādschātnāme ( persisk مناجات نامه ), Salmernes Bog .
- Irān Shāh (ca. † 1117), samtid af den seljukiske sultan Malek Shāh II , skrev en epos omkring 1106 , hvor han rapporterer om "høje gerninger" af helten Bahman, søn af Esfandiārs - et af hovedelementerne i national epos i Iran. (herunder Barzin og dragen, kampen mellem Barzin og Bahman, selverkendelse) (se også: Safa, Hamāse Sarā'i dar Iran (historien om den helteepos i Iran), 1945)
- Omar Chayyām (1048-1131 eller 1132), (digter, filosof, matematiker og astronom), studerende hos lægen, videnskabsmanden og digteren [1] Avicennas , arbejdede ved seljuq- herskeren Malek Schāh I (1072-1092). I løbet af sin levetid markerede han sig primært som matematiker, filosof og astronom og deltog i reformen af den iranske kalender . I denne sammenhæng skrev han også Nouruzn āme ( persisk نوروز نامه ), (Nytårsbog), en afhandling om nytårsskikke i det gamle Iran. Efter hans død var Chayyām bedst kendt for sin Rubā'yyāt , kvatranerne , som blev holdt relativt kritiske. Eksempel på en quatrain i oversættelsen af Max Barth : Sig hvem der er syndfri her på jorden? / Hvem kunne leve uden nogensinde at være fraværende? / Hvis du gør mig forkert for forkert handling, hvad er forskellen mellem mig og dig?
- Moezzi (1124-1127) var en prismodtageren Digter Seljuq hersker Malek Schāh I (1072-1092). Han tilbragte sin ungdom i Herat og Esfahan . Han skrev fremragende Ghazals og bidrog til fornyelsen af Qasiderne, som indtil da havde været stærkt påvirket af deres arabiske oprindelse.
- Sanā'i (ca. 1080–1157), født i Ghazni i midten af det 11. århundrede, begyndte sin karriere som digter ved hoffet i Ghaznavids Ebrahim (1098–1114) og Bahmanschāh (1117–1157). Efter at han endelig bosatte sig i Chorāsān, blev han introduceret til mystisk poesi af flere digtere, hvor han udviklede sin egen stil, hvilket gjorde ham til en af de første store mestre i denne genre . Hans arbejde udgør således en milepæl i persisk litteratur. Ud over sine lyriske værker efterlod han nogle Masnawis med høj spiritualitet.
- Raschid ad-Din Vatvat (ca. 1088 / 89-1182 / 83), hofdigteren og "statskansleren" for Khorezm-sjaherne fra Anushteginid- dynastiet (især Ala ad-Din Atsiz '), skrev primært kunstneriske panegierier Digte ros, men også efterladt et væld af imponerende breve og en vigtig håndbog med retoriske figurer kaldet "Magiens haver i poesiens finesser" . Den engagerede privat lærd tilbragte det meste af sit lange liv i Khorezmian hovedstad Gurganj .
- Anwari - også Anvari og Enweri - († 1187), en af de mest værdsatte forfattere til panegyrisk (lovsang) i det persiske sprog. Først studerede han de "klassiske discipliner" (litteratur, filosofi, matematik og astrologi), derefter arbejdede han ved hoven i Seljuq Prince Sandschar . Model til forfattere af kvasider. Skrev de bedste Ghazelas indtil Sa'di optrådte.

- Modschir († 1197) fra Beilaqan, en by i Aserbajdsjan nu i ruiner. Han betragtes som en af de bedste panegyriske forfattere i sin tid. Discipel af Chaqani (omend med en tydeligere stil), mod hvem han senere skrev satiriske vers . Boede først ved hoffet ved Atabegs i Aserbajdsjan , senere ved domstolen i Seljuk Arslan ibn Toghril. Han døde i Esfahān , hvor han blev myrdet.
- Elyas ebn -e Yusof Nezāmi -e Ganjawi (1141–1209); Nezāmi blev født i byen Ganja , i dag Gəncə i Kaukasus (Aserbajdsjan), og boede langt fra herskernes domstole, men han dedikerede sine værker efter datidens skik til prinserne i Aserbajdsjan. Han er en af mestrene i persisk litteratur. Nezāmi skrev en Dīwān med vigtige mystiske lyriske digte, fem Masnawis, Chamse (bogstaveligt talt: samling af fem ) eller Pandsch Ganj (fem skatte) med didaktiske og moralske digte samt nogle romaner (i vers), der refererer til gamle Sassanid eller Arabiske legender relateret. I uventede kombinationer af ord udtrykker Nezāmi subtile tanker og kombinerer hele den persiske kulturarv (litteratur, videnskab, filosofi) med en egen uovertruffen færdighed. De ord og metaforer, han har valgt, skal altid opretholde en overordnet harmoni af hans værker, herunder Sharaf -navn ( persisk شرفنامه ), valgt.
- Farid od-Din Attār (1136-1220) er en af de vigtigste repræsentanter for sufi-poesi i Iran. Først arbejdede han som lægemiddel (farmaceut) i sin hjemby Nischapur (hvorfra hans navn Attār = lægemiddel er afledt). Som digter forlod han et omfattende stykke arbejde. Ud over en prosasamling af biografier om Sheikh -sufierne, " De helliges mindebog" og en lyrisk divan forlod han også forskellige Masnawis, herunder "Fuglens samtaler " og "De syv kærlighedsbyer". Masnawis er i en enkel stil, lærerige, dybtfølte og bevægende sætninger , pyntet med en række anekdoter og lignelser . Han døde sandsynligvis i 1220 på det tidspunkt, hvor mongolerne fangede Nishapur.
- 'Erāqī fra Hamadān (1213–1289), en af de berømte mystiske digtere i 1200 -tallet. I en alder af 18 år, efter at have afsluttet en litterær og videnskabelig uddannelse, flyttede han til Indien (Hindūstān), hvor han bosatte sig i Multan under Sheikh Bahā od-Din Zakariya . Senere rejste han til Arabien og Lilleasien , hvor han studerede under Sheikh Sadr od-Din fra Konya , en elev af den berømte arabiske mystiker Muhyī ad- Din ibn al-'Arabī . Derefter rejste han igen til Egypten og Syrien, hvor han også døde. Han blev begravet nær graven til Muhyī ad-Din s. Han efterlod en divan med forskellige digte, en masnawi digt, 'Oššāqnāme (Bog Lovers), hvor han beskriver de grader af mystisk kærlighed, og en prosa afhandling , der senere blev kommenteret af Jami . Han kan beskrives som en perfekt mystiker, der udtrykker sig i en klar og specifik, men samtidig lidenskabelig form, hvorved han også tænker på mystikkens undervisning (mediering).

- Moṣleḥ ad -Din Sa'di Schirāzi (* begyndelsen af 1200 -tallet - 1291 eller 1294) er en af de mest berømte digtere i Persien. Sa'di tilbragte sin ungdom i Bagdad , hvor han først studerede litteratur og religionsvidenskab . Derefter rejste han til Irak , Syrien og Hijaz . I midten af århundredet vendte han tilbage til Schirāz , hans fødested, hvor han afsluttede sine to berømte samlinger af moralske anekdoter, Bustān skrevet i vers (1257) og det velbevandrede prosaværk Golestān (Rose Garden) (1258). Derefter levede han livet som en eremit uden for Shiraz . Sammen med Ferdousi , Hāfez og Nezāmi er han en af de største digtere i Iran. Han mestrer det persiske sprog som næsten ingen andre, hvilket fremgår af hans sætninger og ordsprog . Hans værker er veltalende, flydende og fængslende på samme tid. Hans ghazaler er også ekstremt yndefulde. Ud over de allerede nævnte værker skrev han et par mindre omfattende prosaskrifter, herunder nogle essays og rådene til herskerne . Her er et af hans digte i oversættelsen af Friedrich Rückert : O du er født af en kvinde / Er du ikke medlemmer af en krop? / Kan et medlem også bukke under for smerter / At det ikke mærkes af alle? / Du, der ikke er det rørt af menneskelig lidelse, / Du kan ikke engang bruge navnet menneske. (Trivia: Dette digt Sa'dis kan findes over indgangen til FN .)
- Jalāl od-Din Rumi (1207–1273, kaldet Moulawi, Mevlana eller Moulanā ) var den mest kendte og måske mest populære repræsentant for Sufi-poesi . Født i Balch ledsagede han sin far som barn på grund af den mongolske invasion til Lilleasien, hvor familien bosatte sig i Konya . Undervist af sin far Bahā od-Din Mohammad og hans studerende Borhān od-Din Mohaqqh fra Termez afsluttede han sine studier i Syrien. Tilbage i Konya underviste han i teologi. Ved denne lejlighed stiftede han bekendtskab med mystikeren Chams od-Din Mohalal ebn Ali Tabrizi , under hvis indflydelse han udviklede en stor entusiasme for mystik , som formede ham i de sidste tredive år af hans liv. I løbet af denne tid skrev han også sine store værker. Hans Masnawi er et af mesterværkerne i mystisk litteratur . Her behandler han de vigtigste religiøse og moralske spørgsmål, som han også illustrerer med anekdoter og traditionelle ordsprog . Hans Ghazale, som han dedikerede til sin lærer Chams od-Din Tabrizi , er også ekstremt sublim og vidner om stor lyrisk skønhed. Han skrev også en samling af quatrains ( Rubāʿī ), en mystisk afhandling og prosapistler . Hans stil, der afspejler digterne Khorasans tradition, er enkel og bemærkelsesværdig ligetil.
- Schams od-Din Mohammad Hāfez eller Hāfez-e Schirāzi (* begyndelsen af 1300-tallet-1389) er en af de største i persisk litteratur og er også den mest kendte persiske digter i udlandet (han blev også højt værdsat af Goethe). Med undtagelse af korte ture til Yazd og Esfahān tilbragte han det meste af sit liv i sin fødeby Shiraz , hvor han levede meget beskedent som forsker og på trods af den respekt, han nød ved hoffet hos Mozaffarid -prinserne i sin fødeby. Ikke desto mindre var der også faser af utilfredshed ved retten, som smerteligt afspejlede sig i hans værker - og derfor henvendte han sig til Shāh Choda (1357–1383). Vær opmærksom på hans geni, han tillod sig selv at holde igen, når han skrev panegyrics (lovtale), og hans protegé nævnes også kun i hints i hans Ghazalen. Selvom Hāfez 'arbejde er mindre omfattende end andre persiske digtere, viser det en enorm rigdom af facetter, nuancer og hurtighed, selvom det har været tilgængeligt for et stort publikum gennem århundreder. Hāfez er en af de mest populære digtere i Iran, og hans divan bruges generelt som et middel til profeti. Hans poesi, både mystisk og kosmopolitisk, vidner om en ualmindelig verbal harmoni og et overflod af billeder og betydninger, som komplicerer og begrænser deres oversættelse.
- Ne'matollāh Wali (1329–1437) var sandsynligvis en af de største mystiske mestre i sin tid. Dervishrækkefølgen, han grundlagde (The Nematollahis or Nimatullahi - Tariqa ), er stadig en af de vigtigste af slagsen i Iran . Født i Aleppo , Syrien, flyttede han senere til Samarqand , Herāt , Yazd og Kermān , hvor han også døde. Byen besøges stadig i dag af mange pilgrimme af sufisme .
- Nur od-Din 'Abd eller-Rahmān Jāmi (1414–1492), en af de sidste sufi-digtere i den klassiske æra. Han blev født i Jām , i Khorāsān . Efter omfattende teologiske og litterære studier i Herāt og Samarqand sluttede han sig til Sufi -broderskabet i Naqschbandi (erne) , hvoraf han blev overlegen. På samme tid blev han hædret af de timuridiske fyrster, under hvis styre han levede (især Hoseyn Bayqaras ). Han var en meget kreativ digter og efterlod sig nogle prosaskrifter (mystiske essays og biografier om sufier ), som han skrev på persisk og arabisk, tre divaner, fem masna -digte (som han havde i stil med Nezāmis ) og en samling anekdoter i prosa, i det flettede vers i stil med Golestān i Sa'di . Hans andet forbillede var Hāfez. På trods af hans konstante bestræbelser på at følge sine forgængere manglede Jami ikke originalitet. Hans rigdom i stil og hans håndtering af sproget gjorde ham til en af mestrene i persisk litteratur.
- Nezām od-Din Ali Schir Herāwi (Nawā'i) (1441–1501), Jamis elev og en kendt digter ved Timuridernes hof.
Illustrationer af Attār's Bird Conversations (1200 -tallet )
Kalile o Demne , Rudaki , version fra 1429
Illustrationer af Jami's Rose Garden of the Pious , 1553.
Berømte digtere i indisk stil - postklassisk periode
- Amir Chosrau Dehlawi (1253–1325), søn af en familie, der emigrerede fra Balkh , forfatter til talrige værker inden for poesi og prosa, betragtes som den største persiske digter i indisk stil. Ud over sine fem Masnawis skrev han flere andre værker om Indiens historie.
- Hasān Dahlavi (1274–1337), Sa'di -repræsentant i Delhi
- Orfi-e Schirāzi (1555–1590), er en af de bedste repræsentanter for den såkaldte indiske skole i det 16. århundrede. Han betragtes som en ekstraordinær original digter, selvom han er relativt ukendt blandt iranere. Han forlod Iran i en tidlig alder for at bosætte sig ved hoffet ved Grand Mogul Akbar I i Lahore (1556–1605). Han efterlod en divan og to masnawier .
- Faizi, også affald silke og Feyzi (1556-1605), født i Agra , Indien , tilbragte hele sit liv ved retten i Grand Mogul Akbar, hvor han var en protektor for Orfi. Stor forsker, han var, han skrev en kommentar til Koranen og lavede oversættelser fra sanskrit til persisk . Han efterlod også nogle Ghazale ( Qawwali ), Qasids og flere Masnawi -sæler .
- Tāleb-e Āmoli († 1626), født i Āmol , Mazandaran , boede i Kashan og Marw, før han bosatte sig ved hoffet ved Grand Mogul Jahāngir (1605–1627) i Indien, hvor han var aktiv som digterprins . Han skrev en divan og jahangirnam i en episk stil.
- Sā'eb-e Tabrizi (1607–1670), født i Isfahan som søn af en købmandsfamilie af Tabriz- oprindelse, arbejdede oprindeligt ved Safavids hoff, før han gik til retten i Grand Mogul Shah Jahān . Derefter gik han til hoffet i Abbās II (1633–1666), hvor han arbejdede som digterprins . Derefter tog han til Indien endnu en gang, før han endelig vendte tilbage til Iran , hvor han blev til slutningen af sit liv. Lidt kendt blandt iranere, det er meget respekteret i både Indien og Tyrkiet . Han kan bestemt betragtes som en af de mest geniale digtere i postklassisk litteratur.
- Mirzā Jalāl Asir (1619–1658) kom fra en familie af Seyyeds fra Esfahān under Abbās II. Han skrev Qasids, fine og subtile Ghazals ( Qawwali ), Rubā'is og andre digte. Fra begyndelsen af 1700 -tallet blev det ofte efterlignet af elskere af den indiske stil .
- Hakim Abdul Qāder-e Bidel Dehlawi (1645–1721), født i ʿAẓīmābād ( Bihar ), tilbragte det meste af sit liv i ensomhed og frihed i Shah Jahān Ābād (dengang Delhi ), hvor han praktiserede mystisk meditation og skrivning gav flere værker i prosa og poesi. Han skrev flere masnawis og en divan med poesi af forskellige genrer. Efter Amir Chosrau anses han for at være den bedste repræsentant for persisk poesi i indisk stil. I hans værker kombineres subtile, mystiske tanker med kompliceret terminologi og billeder.
Berømte persiske digtere i persisk stil - postklassisk periode
- Moschtāq (1689–1757), født og død i Esfahān, var en af pionererne i reaktionen mod den indiske stil . Selv gjorde han brug af den såkaldte irakiske stil i sine digte, der var præget af et nyt valg af emne og udtryk.
- ʿĀšeq (1699–1767) (tyrkisk stavning Aşık , forkortelse for ʿĀšeq Esfahāni, faktisk: Moḥammad Chan). Også fra Isfahan kæmpede han for en tilbagevenden til stilen fra det 13. og 14. århundrede.
- Āzar († 1780) boede i Chorāsān, Esfahān og Schirāz , hvor han også deltog i reaktionsbevægelsen mod den indiske stil . Han skrev panegyrik ved retten for Nadir Shahs efterfølgere og ved retten i Karim Khan . Han skrev også en samling af digte, Atasch Kade ( Fire Temple ), og en romansk episk, Yusof o Soleika (Joseph og Putiphar kone) baseret på Jami 's model.
- Hātef († 1783) (hauptberuflich Arzt) wirkte entscheidend auf die Rückbesinnung auf den klassischen Stil ein. Auf Persisch wie auf Arabisch verfasste er hervorragende Prosawerke und Versdichtungen . Er hinterließ eine Sammlung von Qasiden, Ghazalen und strophischen Gedichten (Tardschiband(e)) , in eloquentem, klarem und präzisem Stil.
- Medschmār († 1810) (eigentlich: Modschtahed-os-choara Seyyed Hoseyn Tabataba'i – genannt: Medschmār ), geboren in Isfahan, kam er in jungen Jahren nach Teheran , wo er mit Hilfe des Dichters Nechāt am Hofe Fath Ali Schāhs eingeführt wurde. Er imitierte erfolgreich und äußerst eloquent einige Ghazale des Dichters Sa'di .
- Fath Ali Chān Sabā († 1822), offizieller Dichter von Fath Ali Schāh. Spätestens mit ihm erreichte die Reaktionsbewegung ihre volle Blüte. Er verfasste einige längere Gedichte: Eines über die Regierungszeit Fath Ali Schāhs, ein weiteres über Mohammed und Ali , weiterhin ein moralisches Gedicht, das er im Stile Sa'dis (Bustān) schrieb.
- Nechāt (1761–1828) (Mo'tamid od-Doule Mirzā Abd ol-Wahhab Nechāt), geboren in Esfahān, lebte ab 1808 in Teheran, wo er Staatskanzler am Hofe Fath Ali Schāhs war. Seine Kalligraphien machten ihn berühmt. Er verfasste Briefe in eleganter Prosa, lange Masnawien sowie lyrische Dichtung von hoher Vorstellungskraft und stilistischer Schönheit (seine Ghazale erinnern an jene von Hafis ). Auch seine Qasiden und Masnawis nähern sich denen der alten Meister an. Gelegentlich macht sich in seiner Dichtung ebenfalls eine Vorliebe für die Mystik bemerkbar.
- Foroughi (1798–1857) (Mirzā Abbās Foroughi), geboren in Bastam, zählt zu den besten persischen Dichtern des 19. Jahrhunderts. Zunächst verfasste er die Panegyriken der Kadscharenherrscher . Im Verlauf der zweiten Hälfte des Jahrhunderts verschrieb er sich mehr und mehr der Mystik und verfasste einige gedanklich und stilistisch beeindruckende Ghazale.
- Scheibāni (1825–1890) zählt zu den bedeutenden Dichtern des 19. Jahrhunderts in der persischen Dichtung. Spross einer militärischen Adelsfamilie, verfasste er die Panegyriken für Mohammad Schāh , Nāser od-Din Schāh sowie dessen Sohn. Später wandte er sich mehr der Mystik zu und verfasste außerdem einige Prosaschriften. Seine Lyrik trug zu einer Vereinfachung des Stils bei.
- Amiri (1860–1917) (Sādeq Chān-e Farahan, mit Titel Abibolmamalek (Schriftgelehrter des Empirs) ) entstammte einer Familie von Schriftstellern. Er kannte mehrere Fremdsprachen des Orients und des Okzidents . Er beteiligte sich an der Konstitutionellen Revolution und übernahm während des Aufschwungs der Presse einige Zeitschriften. Er beherrschte fast alle traditionellen Formen der Dichtung, vor allem die der Qasiden, derer er sich vor allem auch zum Ausdruck seiner neuen Ideen und seiner Sozialkritik bediente. Sein Werk zeigt den Einfluss europäischer Schriftsteller.
- Iradsch (1874–1926) (eigentlich Iradsch Mirzā oder auch Iraj Mirza (der Prinz Mirzā) ) gehörte einer jüngeren Linie der königlichen Familie an. Außerordentlich gut ausgebildet (er beherrschte die arabische, türkische, französische und russische Sprache), war er eine Zeit lang offizieller Dichter des Hofes, doch zog er schließlich eine Beamtenlaufbahn vor. Auch wenn er sich an den politischen Kämpfen der Zeit nicht beteiligte, entwickelte er viele neue Gedanken, die den Einfluss des Okzidents widerspiegelten. Er engagierte sich ebenfalls in der neuen Frauenbewegung . Seine in einfachem Stil verfassten Gedichte zeugen außerdem von einem Sinn für Humor. Er ist unter Iranern sehr beliebt.
Persische Literatur des 20. Jahrhunderts (Iran)
Bereits gegen Mitte des 19. Jahrhunderts hatte sich in der persischen Literatur der Beginn einer neuen Ära gefolgt von drastischen Veränderungen in Form und Stil angekündigt. Exemplarisch hierfür kann ein Vorfall am Qadscharenhofe Nāser od-Din Schāhs gesehen werden, bei dem der reformorientierte Premierminister der Zeit, Amir Kabir , den Dichter Habibhollāh Qā'āni der „glatten Lüge“ bezichtigte, als dieser ihn in einer Lobeshymne (Panegyrikus) qasidischen Stils pries. Diese Form der Dichtung wurde von nun an als fortschrittshemmend und der Modernisierung entgegenstehend betrachtet. Stattdessen wurden immer mehr Stimmen laut, die die Literatur als Sprachrohr sozialer Bedürfnisse und des sozialen Wandels betrachteten. Diese neue Tendenz kann nur im Zusammenhang der intellektuellen Bewegung im Kreise der iranischen Philosophen der Zeit in Verbindung mit den sozialen Veränderungen gesehen werden, die ihren Höhepunkt in der Konstitutionellen Revolution (1905–1911) fanden. Dichter wie Ali Akbar Dehchoda und Abu l-Qāsem Aref versuchten dies in der Art dichterisch umzusetzen, als sie neue Inhalte in die persische Dichtung einführten und im Bereich der Struktur , der rhetorischen Figuren (siehe auch Liste rhetorischer Stilmittel ) und der Lexikosemantik experimentierten. Auch wenn im Zusammenhang dieser Veränderungen häufig argumentiert wurde, dass der Begriff der Modernisierung mit dem der Westernisierung gleichzusetzen wäre, kann jedoch argumentiert werden, dass all die Vertreter der neuen Bewegung sicherlich durch Tendenzen vor allem in der europäischen Literatur inspiriert wurden, diese jedoch nicht blind kopierten, sondern den Bedürfnissen der sozialen und kulturellen Realität im Iran anpassten. Sādeq Hedāyats Modernismus beispielsweise äußert sich in einer säkularen Kritik der iranischen Gesellschaft – ohne jegliche ideologische Festlegung – sondern in einer die Realität erfassenden und dennoch persönlichen, subjektiven , sehr einfühlsamen Wahrnehmung der unterprivilegierten und einfachen Bevölkerungsschichten der iranischen Gesellschaft, wie man es derart vor allem in seinen Novellen finden kann.
Lyrik
Persische Moderne
- Mohammad Taqi Bahār (1886–1951), geboren in Maschhad , kann als größter Dichter der persischen Moderne angesehen werden. Als Schriftsteller und als Politiker nahm er aktiv an der revolutionären Bewegung seiner Zeit teil. Ab 1916 animierte er die Gesellschaft für Literatur Daneschkade , die sich zum Ziel gesetzt hatte, „Mit neuen Gedanken antike Verse“ zu schreiben. Als Professor an der Universität Teheran gehörte er zu jenen, die zur Weiterentwicklung der Literaturgeschichte beitrugen. Seine Inspiration schöpfte er aus dem Leben seiner Zeit – sie war politisch, sozial und moralisch geprägt. Sein Wirkungsspektrum umfasste alle lyrischen Formen, speziell jedoch die der Qasiden. Er verstand es meisterhaft, traditionelle Elemente harmonisch mit Elementen der modernen Sprache (hier Archaismen mit Elementen der Alltagssprache (auch Dialekten )) zu verbinden. Mit seiner Erweiterung der Inspiration und der Ausdrucksmittel übte er einen großen Einfluss auf die Dichtung des 20. Jahrhunderts aus.
- Raschid Yasemi (1896–1951), geboren in Kermānschāh . Als Professor der Universität Teheran veröffentlichte er Untersuchungen zur Persischen Philologie und Geschichte (siehe auch Iranistik ). Außerdem übersetzte er Werke französischer Schriftsteller . Als Dichter machte er sich für diejenigen stark, die für eine Erneuerung der persischen Dichtung ohne Aufgabe traditioneller Elemente kämpften. Seine Ideen gehen in Richtung Moderne, sein Stil, weich und melodisch, spiegelt zum einen die Kultur der Klassik wider, zum anderen den Einfluss der französischen Dichtung.
- Parwin E'tesāmi (1906–1941) kann als beste Dichterin der persischen Moderne gesehen werden. Als Tochter eines bedeutenden Dichters befasste sie sich in erster Linie mit moralischen und sozialen Themen, die sie gefühlsbetont in klassischer Form (in Qasiden , Ghazalen und der Masnawiform ) behandelte. Ihr Stil ist leicht und klar, wobei sie sich maßvoll der modernen Sprache bedient, um traditionelle Metaphern zu beleben.
Das „Neue“ Persische Gedicht – Sche'r-e Nou
- Nimā Yuschidsch (Nima Yushij) (1896–1960), wird häufig als Vater der „Neuen“ Persischen Dichtung bezeichnet. Geboren in Yusch , einem Dorf in Mazandaran , im Norden des Iran , wuchs Nimā Yuschidsch ländlich auf, wobei er seinem Vater regelmäßig bei der Arbeit zur Hand ging und gelegentlich mit den Hirten der Umgebung am Lagerfeuer kampierte. Ihre einfachen doch unterhaltsamen Geschichten, die sie ihm dort erzählten, auch über Konflikte innerhalb der Dorfbevölkerung, beeindruckten ihn sehr. Nachdem er zunächst eine religiös orientierte Maktab (Schule) besucht hatte, schickten ihn seine Eltern mit 12 Jahren nach Teheran auf eine katholische Schule. Einer seiner Lehrer dort, Nezām Wafa , selbst ein bekannter Dichter, entdeckte und förderte Yuschidschs dichterisches Talent. Das in jeder Hinsicht gegensätzliche neue Leben verbunden mit den neuen Lehrinhalten, die nicht seiner Lebensumgebung entsprachen, drängten Nima in seiner Dichtung zu einer Suche nach neuen Darstellungsmethoden bei der Verarbeitung der Eindrücke. Zunächst noch der Tradition Sa'dis und Hāfez verbunden, löste er sich immer mehr von den alten Vorbildern, bis er gänzlich neue Wege beschritt: im Zentrum der Darstellung stand nun der „kleine Mann“ in seiner Bewältigung aktueller Problematiken. Hierbei bediente er sich der natürlichen, auch lokal gefärbten Alltagssprache, neuer Schemen, die einen freien Fluss der Gedanken erlaubten – befreit von den bislang vorgegebenen Versmaßen . Auch Reim und Rhythmen wurden verändert, Personifikationen verwendet. Symbolismen folgten der strukturellen Integrität, wobei seine Gedichte als Dialog zwischen mehreren (2–3) symbolischen Referenzen gelesen werden konnten. Hāfez hatte sich bereits einer solchen Technik bedient, jedoch eher auf einer thematischen als symbolischen Ebene. Nimas Gedichte erreichten die Öffentlichkeit erst gegen 1930, doch stellten sie einen Wendepunkt im Verständnis der Prinzipien traditioneller Dichtkunst dar, der die folgende Dichtung nachwirkend beeinflusste.
- Forugh Farochzād (1935–1967) gehörte der ersten Generation an, die den neuen Gedichtsstil Nimās annahm, der ein verstärktes Experimentieren mit Rhythmus, Bildern und des Einflusses der Dichterpersönlichkeit selbst in die Dichtung beinhaltete. Als erste Dichterin verarbeitete sie sexuelle Themen aus der persönlichen und weiblichen Sicht des Gegenstandes in ihren Gedichten. Neben der Dichtung erweiterte sie ihr künstlerisches Wirken auf die Malerei, Schauspielerei und die Dokumentarfilmerstellung .
- Ein weiterer bedeutender Vertreter der Neuen Dichtung ist Sohrāb Sepehri (1928–1980), Dichter und Maler. Seine Gedichte kennzeichnet eine starke Verfechtung humanistischer Werte und eine ausgeprägte Liebe der Natur. Er starb frühzeitig an den Folgen seiner Leukämieerkrankung .
Das Weiße Gedicht – Sche'r-e Sepid
Das Sepid-Gedicht (Das Weiße Gedicht) stellt eine Weiterentwicklung des Neuen Gedichts dar, das sich weiter von den bisherigen Regeln und Einschränkungen der Dichtkunst entfernte und eine freiere Struktur entfaltete. Gemäß der Dichterin Simin Behbahāni (1927–2014) muss Bidschan Dschalāl (* 1927) als Entwickler dieser Gedichtsform gesehen werden, da sie erst durch seine Werke allgemeine Beachtung und Anerkennung fanden. Ein weiterer ebenso bedeutender Repräsentant dieser Dichtungsrichtung ist Ahmad Schāmlou (1925–2000), der sich auf die Musikalität und sprachimmanente Poetik der Wörter besann und sie in einem prosagleichen Prozess verarbeitete, ohne dabei den Gedichtscharakter zu verlieren. Simin Behbahāni selbst verschrieb sich eher dem Chār Pare -Stil Nimās , um sich dann wieder dem Ghazal zuzuwenden, das sie entscheidend weiterentwickelte, indem sie Themen des Theaters und des Alltags in Verbindung mit Alltagskonversationen in diese Gedichtsform einführte und den Umfang an traditionellen persischen Versformen erweiterte. Ihre Werke zählen zu den bedeutendsten der persischen Literatur des 20. Jahrhunderts.
Gedichte der Brückenbildung
1951 brachte der Dichter Mehdi Achawān Sāles (1928–1990) eine Literaturzeitschrift, Orgān , heraus, in der er Gedichte der Brückenbildung zwischen dem traditionellen Chorāsān -Stil und Nimās neuem Gedichtsstil veröffentlichte. Er selbst ist einer der bedeutenden Dichter des 20. Jahrhunderts, der die freien Rhythmen in eine moderne Form des Epos einführte. Auch Fereydun Moschiri (1926–2000), der die geographische und soziale Bandbreite der persischen Literatur des 20. Jahrhunderts erweiterte, lässt sich in diese Richtung einordnen. Eine Mittelstellung zu Nimā , Schāmlou und Sāles nimmt Rezā Schafi'i-Kadkāni (* 1939) (ein Dichter der Vorrevolution (1979)) ein, dessen Werke Einflüsse von Hāfez und Dschalal ad-Din ar-Rumi zeigen, gleichzeitig inspiriert durch die politische Atmosphäre der Zeit sind.
Prosa
Im Rahmen eines Schriftstellerkongresses im Jahre 1946 verkündete der Literaturprofessor und Literat Parviz Natel-Chanlari die Zukunft der Literatur als das „Zeitalter der Prosa“, was zu jener Zeit angesichts der weitreichenden Tradition im Genre der Dichtung als recht kühne Behauptung bewertet wurde. Auch wenn die Lyrik heute noch ihre bedeutende Stellung in der literarischen Produktion keineswegs eingebüßt hat und ein wichtiges Mittel des Ausdrucks bleibt, zeigt die literarische Entwicklung jedoch eine entscheidende Hinwendung in Richtung Prosa (vgl. Ghanoonparvar. S. 1).
Seit die Prosa in den frühen 1920er Jahren mit der Veröffentlichung Dschamālzādes (1895–1997) anekdotischen Geschichten Yeki bud Yeki nabud [Es war einmal] diesen Weg eingeschlagen hatte, durchlief sie mehrere Phasen, die wesentlich durch die sozialen und politischen Bedingungen und Verhältnisse ihrer Zeit geprägt waren. Ghanoonpar hierzu: „ Perhaps in no other country has the development of literature been so closely associated with social and political fluctuation as in Persia during the [present] 20th century .“ (Gh, S. 1) In seinem Vorwort zu Yeki bud Yeki nabud formulierte Dschamālzāde , der noch stark durch den post-revolutionären (1905–1911) Elan seiner Zeit inspiriert war, das Quasi-Manifest der modernen persischen Literatur, in dem er für eine „Demokratisierung der Literatur“ plädierte. Die Funktion der Literatur sah er hier zum einen in der Erziehung der Massen , zum anderen im Festhalten volkstümlicher und sozial-regional variierender Redeweisen .
Die einflussreichste Persönlichkeit der persischen Prosa des 20. Jahrhunderts bleibt jedoch Sādeq Hedāyat (1903–1951), der Dschamālzāde in den 1930er Jahren in seinem Interesse für verschiedene Aspekte der persischen Kultur und Sprache in seinem für ihn (Hedāyat) charakteristischen sehr persönlichen, philosophischen, bisweilen surrealen und sehr pessimistischen Stil folgte (s. hierzu vor allem Die blinde Eule (1937) [Eule: Symbol der Weisheit] ). Die persische Literatur der 1940er Jahre zeichnete sich sodann durch ein vordergründiges sozio-politisches Interesse aus, das dem künstlerischen Aspekt einen ihm untergeordneten Stellenwert beimaß. Zu den angesehensten Vertretern dieser Zeit zählen Bozorg Alavi (1904–1997), der während der Regierungszeit Rezā Schāh Pahlavis auf Grund seiner marxistischen Ansichten für vier Jahre inhaftiert worden war, und Dschalāl Āl-e Ahmad (1923–1969).
Bozorg Alavi hatte sich einer engagierten Literatur (s. Sartre , Existentialismus , aber auch die regulative Funktion des Blickes in der zoroastrischen Religion (Masani, (Universität Bombay) Paris, Payot 1939, S. 60)) im Dienste der politischen Ideologie und der Bevölkerungsmassen verschrieben. Sein Werk Tscheschm-ha-yasch (Ihre Augen) (1952) kann hierfür exemplarisch gesehen werden. Seine Aufgabe als Schriftsteller sah er in der intellektuellen Wegweisung und als Sprachrohr der Massen. In Bezug auf die künstlerische Weiterentwicklung jedoch nehmen die Werke Sādeq Tschubaks (1916–1998) aus der Zeit zwischen den 1940er bis 1960er Jahren eine führende Stellung ein. Sein primäres Interesse gilt formalen Aspekten und der sprachlichen Kunstfertigkeit in Verbindung mit einer objektiven, unpersönlichen Weltsicht, und der damit verbundenen Möglichkeit des literarischen Experiments. In seiner Kurzgeschichtensammlung Cheymehschab-bazi (Marionettenspiel) (1945) zeichnet er das Leben einzelner Repräsentanten der untersten sozialen Schicht umsichtig nach, wobei es ihm besonders gelingt, ihre Sprache literarisch kunstvoll umzusetzen. Die Literatur der Folgezeit nimmt die Anregungen aus den vorangegangenen Entwicklungen auf, in dem sie die formalen und künstlerischen Möglichkeiten mit sozial ausgerichteten Inhalten verbindet. Huschang Golschiri (1937–2000), der in seinem Kurzroman Schahzade Ehtedschab (Prinz Ehtedschab) (1968) vermittels der Stream of Consciousness -Technik und des inneren Monologs die moralische Qual des Sprosses einer Tyrannendynastie nachzeichnet, und eine Reihe von jüngeren Schriftstellern sind dafür exemplarisch, darunter auch Autorinnen wie Simin Dāneschwar , Moniru Rawānipur (* 1954) und Schahrnusch Pārsipur (* 1946), die einige hervorragende Romane hervorbrachten, wobei die Revolution von 1979 eine vermehrte Konzentration auf politisch-islamische Themen bewirkte. (Ghanoonparvar, S. 1–7, Meyers Lexikon Online)
Persisch-Dichter in Indien (bzw. Pakistan) (Übergang vom 19. zum 20. Jahrhundert)
- Iqbāl -i Lāhōrī (1877–1938), der letzte berühmte Dichter persischer Sprache des indischen Kontinents. Als Philosoph verband er seine traditionelle Bildung mit einer stark entwickelten Kultur des Okzidents, die er während seiner Ausbildung in Cambridge (England) und München erlangte. In seinen Werken drückte er panislamische Gedanken und einen erneuerten Mystizismus aus. Neben den auf Urdu (seiner Muttersprache) verfassten Gedichten, und Prosawerken, veröffentlichte er mehrere Verssammlungen auf Persisch, in denen er sein kraftvolles und originelles Denken in einem Stil zum Ausdruck brachte, der die Traditionen der mystischen Dichtung mit den westlichen Einflüssen verband.
Persisch-Dichter in Afghanistan (20. Jahrhundert)
Zu Beginn des 20. Jahrhunderts sah sich Afghanistan mit starken sozialen und wirtschaftlichen Veränderungen konfrontiert, die ebenfalls neue Herangehensweisen in der Literatur forderten. Im Jahre 1911 kehrte der in Regierungszirkeln einflussreiche Mahmud Tarzi , nach einigen Jahren des Exils in der Türkei, nach Afghanistan zurück, wo er eine Zeitschrift namens Sardsch'ul Achbar herausgab, die im Abstand von jeweils zwei Wochen erschien. Auch wenn diese Zeitschrift nicht die erste ihrer Art im Lande war, so bildete sie in den Bereichen Journalismus und Literatur doch eine wichtige Plattform der Veränderung und Modernisierung. Im Bereich der Dichtung und Lyrik öffnete sie den Weg für neue Ausdrucksformen, die zum einen der Dichterpersönlichkeit im Ausdruck ihrer persönlichen Gedanken mehr Raum gab, gleichzeitig stark sozial orientiert war. Nach Monaten der kulturellen Stagnation im Jahre 1930 (1309), gründete eine Gruppe von Schriftstellern den Literarischen Zirkel Herats in der Hauptstadt des Landes, der ein Jahr später vom Literarischen Zirkel Kabuls gefolgt wurde. Beide Zirkel veröffentlichten ihre eigene Zeitschrift zu den Themen Kultur und Literatur, wobei es ihnen jedoch kaum gelang, weitere literarische Erneuerungen herbeizuführen. Vor allem das literarische Magazin Kabuls verschrieb sich stattdessen wieder verstärkt der traditionellen Dichtung. Hervorstehende Persönlichkeiten der Zeit waren Ghary Abdullah , Abdul Hagh Beytat und Chalilullah Chalili , wobei die ersteren beiden den Titel Malek ul Schoarā (König der Dichter) zuerkannt bekamen. Chalili, der jüngste unter ihnen, vertrat hierbei eher den traditionellen Chorāsān-Stil im Gegensatz zu dem sonst vertretenen indischen Stil . Sein Interesse galt ebenfalls der modernen Dichtung, zu der er auch durch neue Gedanken und Bedeutungsaspekte beitrug. Als im Jahre 1934 (1313) die Gedichte Gharāb und Ghāghnus von Nimā Yuschidsch veröffentlicht wurden, schrieb Chalil ebenfalls eines in dessen Reimschema, Sorud-e Chusestān (Lied, Hymne Chusestans) und schickte es zur Veröffentlichung nach Kabul, wo es jedoch von den Traditionalisten abgelehnt wurde. Trotz all der Anfangsschwierigkeiten, fanden die neuen Stilrichtungen allmählich doch ihren Weg in die Literatur und Öffentlichkeit. 1957 (1337) wurde der erste Band mit neuen Gedichten veröffentlicht und 1962 (1341) eine weitere Sammlung in Kabul. Zu der ersten Gruppe von Dichtern, die den neuen Stil vertraten, zählten Mahmud Farāni , Baregh Schafi'i , Suleiman Laeq ,Qahare Ahssi, Schabgier Poladian, Nadja Fazzel, Soheil Āyeneh und einige andere. Später traten weitere wie Wāsef Bachtāri , Asadullah Habib und Latif Nāzemi hinzu, wobei jeder seinen eigenen Beitrag zur Modernisierung der Dichtung in Afghanistan beitrug. Weitere bedeutende Persönlichkeiten sind Usatd Behtāb , Leilā Sarāhat Roschani , Sayed Elān Bahār , Raziq Faani und Parwin Pāzwāk . Dichter wie Majakowski , Yase Nien und Lāhuti (ein iranischer Dichter, der im russischen Exil lebte), übten Einfluss auf die persischen Dichter Afghanistans aus. Auch der Einfluss Iranischer Dichter wie beispielsweise Farokhzād, Yazdi und Schāmlou machte sich besonders in der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts bemerkbar. Zur afghanischen Prosa, siehe bitte den Weblink mit einem informativen Aufsatz von Monika Pappenfuß.
Persisch-Dichter in Tadschikistan (20. Jahrhundert)
Die neuere Dichtung Tadschikistans befasst sich mit den Lebensumständen seiner Einwohner und den Auswirkungen der Revolution. Bis zum Aufkommen der modernen Dichtung Frankreichs, Asiens und Lateinamerikas machte sich ein starker Drang nach Erneuerung bemerkbar, wobei die Dichtung Muhammad Iqbāl Lāhoris und die moderner iranischer Dichter eine deutliche Vorbildfunktion einnahmen. Die 1960er Jahre erwiesen sich als eine besonders schöpferische und aktive Schaffensperiode in der Dichtung Tadschikistans, vor allem in Bezug auf die Themenentwicklung und literarische Form. Von dem jedoch starken äußeren Einfluss in der Literatur, vor allem auch der europäischen Literatur, der häufig lediglich imitiert wurde und zu keiner eigenen Form führte, lösten sich nur wenige Schriftsteller. Zu den bekanntesten Vertretern der tadschikischen Literatur zählen Golrochsar Sāfijewa , Mitglied des PEN -Clubs Tadschikistans, Mo'men Ghena'at , Farzāne Chodschandi , Lājeq Scher Ali , Abied Radschāb , der ua mit dem Rudaki - Preis ausgezeichnet wurde, und Abolqasem Lāhuti .
Wichtige literarische Gattungen des Neupersischen (Überblick)
- Epik
- Epischer Liebesroman / Höfischer Roman (Versroman) wie
Bidschan und Manidsche (1312 Verse im Schāhnāme ( Ferdousi )), Sorch But und Chonak But und Wameq und Asra des Dichters am Hofe der Ghaznawiden ( Onsuri ), Warqa und Golschāh ( Ayyuqi ), Wis und Rāmin ( Gorgāni ), Chosrau und Schirin und Leilā und Madschnun ( Nezāmi , Amir Chosrau Dahlawi , Dschāmi ). Außerdem Siāh Mu und Dschalāli , verfasst von der Dichterin Siāh Mu Herāwi (aus Herāt ), Joseph und Soleyka (die Frau Putiphars) (Āzar) - Episches Heldengedicht z. B. Schāhnāme (Ferdousi), Garchaspnāme (Āzādi), Eskandarnāme ( Nezāmi ), Tughluqnāme (Amir Chusro Dahlawi), Dschahāngirnāme (Tāleb-e Āmoli), (Mahdi Achawān Sāles)
- Nāme ( wörtlich „Brief“ – hier : Abhandlung (auch Theogonie und Kosmogonie in Versform )): Āfarinnāme (Abu Schakor), Nouruzn āme ( Omar Chayyām ), Scharafnāme und Gandschawi sowie Monādschātnāme (Ansari), Ochāqnāme (Erāqi)
- Epischer Liebesroman / Höfischer Roman (Versroman) wie
- Lyrik (Nazm)
- Nazm ( Lyrik ) : Rudaki , Sanā'i, Nezāmi , Attār, Erāqi, Wali, (Asir ind. Stil ), Āzar, Hātef, Sabā, Nechāt, Scheibāni, Iradsch, Eqbāl , Rachid, Zabihollah Safā , Abbās Kiārostami
- Qassida (Qasida) : Rudaki, Ayyuqi , Moezzi, Anwari, (Faizi, Asir (ind. Stil) ), Hātef, Nechāt, Amiri, Bahār, Parwin E'tesāmi
- Ghazal : Vertreter dieser Gattung sind Rudaki, Ayyuqi , Farrochi , Moezzi, Forughi, Anwari, Sa'di , Omar Chayyām , Dschalal ad-Din ar-Rumi , Hāfez , Hātef, Medschmār , Parwin E'tesāmi , Simin Behbahāni
- Masnawi : Rudaki , Sanā'i, Nezāmi , Fariduddin Attār , Erāqi, Dschalal ad-Din ar-Rumi; (ein Diwan von Rumi heißt: Masnawi-e Manawi (geistreiche Doppelverse) bzw. Mesnevi ), Amir Chosrau (ind. Stil) , Dschāmi , Orfi (ind. Stil) , Bedel (ind. Stil) , Nechāt, Parwin E'tesāmi
- Rubāʿi (Vierzeiler) : Vertreter dieser Gattung sind Rudaki , Bābā Tāher , Omar Chayyām , Dschalal ad-Din ar-Rumi, (Asir ind. Stil )
- Hamd ( Panegyriken (Lobeslieder)) : Rudaki, Daqiqi , Farrochi , Āzādi, Anwari (einer der geschätztesten Panegyriker der persischen Sprache) , Modschir, Hāfez , Āzar, Foroughi, Scheibāni
- Mosammat (strophische Dichtung) : Manutschihri
- Tardschiband (strophische Dichtung) : Hātef
- Tasnif : melodiöse Ballade
- Sche'r-e Nou (Das „Neue“ Persische Gedicht) : Nimā Yuschidsch , Forugh Farochzād , Simin Behbahāni , Sohrāb Sepehri
- Sche'r-e Sepid (Das Weiße Gedicht) : Bidschan Dschalāl , Ahmad Schāmlu , evtl. Golschiri , Taraneh Dschawanbacht
- Gedichte der Brückenbildung : Mahdi Achawān Sāles, Fereydun Moschiri, Rezā Schafi'i-Kadkāni
- Lyrik , Sabke Hendi (indischer Stil, mit und ohne Musik, siehe auch unter 2.)
- Tarāne (Lied)
- Naqsch o Gol (wörtl. Muster und Blume) : Amir Chosrau Dahlawi
- Naht
- Qawwali : Faizi, Asir
- Rak bzw. Raga : Rak-e Chiāl (Traum-Raga) und Rak-e Dschalāli (Ekstase-Raga)
- Prosa (Nasr)
- Fakā-i Anekdote : Sa'di , Dschāmi
- Kurzgeschichte : Dschamālzāde , Golschiri, Ahmad Mahmud, Dschamāl Mirzādeghi, Dschawād Modschabi , Dscha'far Modarres-Sādeghi, Schahrnusch Pārsipur
- Novelle : Sādeq Tschubak, Sādeq Hedāyat , Dschamālzāde
- Drama : Sādeq Tschubak, Sādeq Hedāyat , Dschawād Modschabi
- Skript / Drehbuch : Bahman Ghobadi , Abbās Kiārostami , Mohsen Machmalbāf , Samirā Machmalbāf , Madschid Madschidi , Dschawād Modschabi, Gholām Hoseyn Sāedi
- Dāstān (wörtlich aus „Da(m)“ und „stān“ „Wild“-Garten) Fabel : Samad Behrangi , Ahmad Mahmud
- Afsāne (abgeleitet von „Afsun“, „verträumt“) Märchen : Tausendundeine Nacht , Tausendundein Tag , Samad Behrangi
- Hekāyat : Erzählung : Kader Abdolah , Dschalāl Ahmad, Bozorg Alavi , Sādeq Tschubak, Mahmud Doulatābādi, Nāder Ebrāhimi, Amin Faghiri, Golschiri, Dschamālzāde , Taraneh Dschawanbacht , Mahmud Kiānusch, Ahmad Mahmud, Dscha'far Modarres-Sādeghi, Gholām Hoseyn Sāedi, Fereydun Tonekaboni, Asghar Elāhi,
- Roman : Kader Abdolah , Ali Mohammad Afghāni, Bozorg Alavi, Rezā Barāheni, Sādeq Tschubak, Simin Dāneschwar , Ebrāhim Golestān, Golschiri, Sādeq Hedāyat , Ahmad Mahmud, Dschamāl Mirzādeghi, Schahrnusch Pārsipur , Zoya Pirzād, Moniru Rawānipur, Dscha'far Modarres-Sādeghi, Gholām Hoseyn Sāedi
- Satire : Bibi Chatton Astarābādi, Dehchodā, Kioumars Sāberi Fumani, Hādi Chorsandi, Dschawād Modschabi, Iradsch Mirzā , Ebrāhim Nabāwi, Omrān Sālehi, Obeyd Zakāni
- Abhandlung : Nāser Chosrou , Omar Chayyām , Dschalal ad-Din ar-Rumi, Erāqi, Mohammad Chātami , Seyyed Hoseyn Nasr , Ali Schariati , Abdolkarim Sorusch
- Essay : Nezām al-Mulk , Sa'di , Dschāmi , Dschawād Modschabi, Abdolkarim Sorusch , Chosrou Nāghed
- Monāzer ( Debatte ) : Āsādi
- Kolumnen : Kader Abdolah , Dscha'far Modarres-Sādeghi
- Dokumentation : Schirin Ebādi
- Biographie : Attār, Dschāmi
- Epistel : Omar Chayyām
- Briefe (div. Formen) : Siyāsatnāme ( Nizam al-Mulk ), Safarnāme ( Nāser Chosrou ), Nechāt, Abd ol-Karim Sorousch , Dārābname-ye Bigāmi , Firuznāme , Dārābnāme-ye Tarsusi , Bachtiārnāme , Dschaschnnāme-ye Ebn-e Sinā , Dalirān-e Dschānbāz (engl.: 'The Warriors) s. Ziyariden
- Weitere
Quellen
- Zabihollah Safa: Anthologie de la Poésie Persane (= UNESCO-Sammlung repräsentativer Werke ). Gallimard Unesco. Connaissance de l'Orient, Paris 2003, ISBN 2-07-071168-4 (Erstausgabe: 1964).
- Iraj Bashiri : Nima Youshij and New Persian Poetry . University of Minnesota (USA) 2000.
- MR Ghanoonparvar (University of Texas): An Introduction to „Reading Chubak“ . Iran-Heritage Organization, 2005.
- Alamgir Hashmi: The Worlds of Muslim Imagination . Gulmohar, Islamabad 1986, ISBN 0-00-500407-1 .
Literatur
- Literaturgeschichten ( u. ä. )
- Bozorg Alavi : Geschichte und Entwicklung der modernen persischen Literatur . Berlin (ehem. Ost) 1964.
- Mohammad Hossein Allafi : Ein Fenster zur Freiheit. 100 Jahre moderne iranische Literatur – 3 Autorengenerationen . Frankfurt am Main 2002, ISBN 978-3-930761-23-4 .
- Edward G. Browne : Literary History of Persia . 1998, ISBN 0-7007-0406-X .
- Alamgir Hashmi: The Worlds of Muslim Imagination . Gulmohar, Islamabad 1986, ISBN 0-00-500407-1 .
- Paul Horn: Geschichte der persischen Litteratur . CF Amelang, Leipzig 1901. Die Litteraturen des Ostens in Einzeldarstellungen , VI.1) Neudruck Elibron Classics, 2005, ISBN 0-543-99225-X . (=
- Henry Massé: Anthologie Persane . Payot, Paris 2004, ISBN 2-228-89128-2 (Erstausgabe: 1950).
- G. Morrison, et al.: History of Persian Literature from the Beginning of the Islamic Period to the Present Day . 1981.
- Jan Rypka , Robert Salek, Helena Turkova, Heinrich FJ Junker: Iranische Literaturgeschichte . Leipzig 1959.
- Zabihollah Safa : Hamāse-sarā'i dar Irān (Geschichte des Heldenepos im Iran) . Teheran 2000 (Erstausgabe: 1945).
- Zabihollah Safa: Tārikhe Adabiyyāt dar Irān (Geschichte der Literatur im Iran) . Band 1 –8 (1953 ff.). Teheran 2001.
- Zabihollah Safa: Tārikh-e Tahawol-e Nazm-o-Nasr-e Pārsi (Entwicklungsgeschichte der pers. Dichtung und Prosa) . Teheran 1974 (Erstausgabe: 1952).
- Zabihollah Safa: Un aperçu sur l'évolution de la pensée à travers la poésie persane . Teheran 1969.
- Kamran Talatoff: The politics of writing in Iran. A history of modern Persian literature . Syracuse University Press, Syracuse, NY 2000.
- Ehsan Yarshater (Hrsg.): History of Persian Literature . New York, NY (seit 1988).
- Anthologien und Werkausgaben
Lyrik
- Cyrus Atabay : Die schönsten Gedichte aus dem klassischen Persien. Hafis, Rumi, Omar Khayyam . 2. Auflage. CH Beck Verlag, München 1998, ISBN 3-406-44016-9 .
- Dieter Bellmann (Hrsg.): Der Rosengarten [Sa'di] . Carl Schünemann Verlag, Bremen 1982 (Übersetzungen von Karl Heinrich Graf).
- Ernst Bertram : Persische Spruchgedichte (= Insel-Bücherei . Nr. 87 ). Insel-Verlag, Leipzig und Zweigstelle Wiesbaden 1944 (und 1949).
- Hans Bethge: Sa'di der Weise. Die Lieder und Sprüche des Sa'di. Nachdichtungen . Yin Yang Media Verlag, Kelkheim 2001, ISBN 3-9806799-6-9 .
- Dick Davis: Borrowed Ware. Medieval Persian Epigrams . Mage Publishers, Washington DC 1998, ISBN 0-934211-52-3 .
- Volkmar Enderlein , W. Sundermann: Schâhnâme. Das persische Königsbuch. Miniaturen und Texte der Berliner Handschrift von 1605 . Hanau 1988, ISBN 3-7833-8815-5 .
- Edward Fitzgerald: Omar Khayyam. Rubaiyat . ISBN 3-922825-49-4 .
- Joseph von Hammer : Hafis: Der Diwan. Reprint der Ausgabe von 1812/13 . Band 1–2 . YinYang Media Verlag, Kelkheim 1999, ISBN 3-9806799-3-4 .
- Khosro Naghed (Hrsg.): Omar Khayyam: Wie Wasser im Strom, wie Wüstenwind. Gedichte eines Mystikers . Edition Orient, Meerbusch 1992, ISBN 3-922825-49-4 (Persisch, deutsch, Übersetzung: Walter von der Porten).
- Mahmud Kianush: Modern Persian Poetry . The Rockingham Press 1996, Ware, Hertz, England UK 1996.
- Friedrich Rückert : Firdosi's Königsbuch (Schahname) Sage I–XIII . epubli GmbH, Berlin 2010, ISBN 978-3-86931-356-6 .
- Zabihollah Safa: Anthologie de la Poésie Persane . Gallimard Unesco. Connaissance de l'Orient, Paris 2003, ISBN 2-07-071168-4 (Erstausgabe: 1964).
- Zabihollah Safâ: Gandje Sokhan . Lyrik (= Schatztruhe der Dichtung . Band 1–3 [1960–1961] ). Teheran 1995.
- Kurt Scharf (Hrsg.): Der Wind wird uns entführen. Moderne persische Dichtung . Mit einem Nachwort von Said (= Neue Orientalische Bibliothek ). CH Beck, München 2005, ISBN 3-406-52813-9 .
- derselbe: Noch immer denke ich an jenen Raben. Lyrik aus Iran. Übersetzt und ausgewählt von Kurt Scharf, Radius-Verlag, Stuttgart 1981.
- derselbe: „Ertrage nicht länger das Schweigen auf deinen Lippen, du Land!“ Zur zeitgenössischen persischen Lyrik. die horen 26, 2, 1981, S. 9–32 (mit Kurzbiografien, S. 163–169) ISSN 0018-4942 .
- Annemarie Schimmel (Hrsg.): Attar . Vogelgespräche und andere klassische Texte vorgestellt von Annemarie Schimmel. CH Beck, München 1999, ISBN 3-406-44881-X .
- Annemarie Schimmel (Hrsg.): Friedrich Rückert (1788–1866) Übersetzungen persischer Poesie . Otto Harrassowitz, Wiesbaden 1966.
- Annemarie Schimmel: Rumi: Ich bin der Wind und du bist Feuer. Leben und Werk des Mystikers . Diederichs, Köln 2003 (Erstausgabe: 1978).
- Annemarie Schimmel: Sieh! Das ist Liebe. Gedichte. Rumi . Sphinx, Basel 1993.
- Wheeler M. Thackson: A Millennium of Classical Persian Poetry: A Guide to the Reading & Understanding of Persian Poetry from the Tenth to the Twentieth Century . Ibex Publishers, Harvard, Cambridge, MA. 1994, ISBN 0-936347-50-3 .
- Gerrit Wustmann (Hrsg.): Hier ist Iran! Persische Lyrik im deutschsprachigen Raum . Sujet, Bremen 2011.
Prosa
- Bozorg Alavi: Ihre Augen . Henschel, 1959.
- FRC Bagley (Hrsg.): Sadeq Chubak: An Anthology . Caravan Books, 1982, ISBN 0-88206-048-1 .
- F. Behzad, JC Bürgel, G. Herrmann: Iran (Moderne Erzähler der Welt) . Tübingen 1978.
- JC Bürgel (Übers.): Nizami:Chosrou und Schirin . 1980 (pers. Lyrik – Roman in Versen).
- Arthur Christensen , Hg.: Persische Märchen. Reihe: Diederichs Märchen der Weltliteratur. Letzte Aufl. Rowohlt, Reinbek 1998
- Mahmoud Dowlatabadi : Kelidar . Unionsverlag, Zürich 1999, ISBN 3-293-20145-8 .
- Mahmoud Dowlatabadi: Der leere Platz von Ssolutsch. Unionsverlag, Zürich 1996, ISBN 3-293-20081-8 .
- Mahmoud Dowlatabadi: Die Reise . Unionsverlag, Zürich 1999, ISBN 3-293-20139-3 .
- Sadeq Hedayat (Übers. Bahman Nirumand ): Die blinde Eule. Roman . Bibliothek Suhrkamp, Frankfurt am Main 1997.
- Inge Hoepfner (Hrsg.): Märchen aus Persien . Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 1982, ISBN 3-596-22838-7 .
- Khaled Hosseini : Drachenläufer . Berliner Taschenbuch Verlag, Berlin 2004, ISBN 978-3-8333-0149-0 .
- Khaled Hosseini : Tausend strahlende Sonnen . Bloomsbury, Berlin 2007, ISBN 978-3-8270-0671-4 .
- Heshmat Moayyad: MA Jamalzadeh: Once Upon A Time . Bibliotheca Persica, 1985.
- Heshmat Moayyad (Hrsg.): Stories from Iran. A Chicago Anthology . Mage Publishers, Washington, DC 1992, ISBN 0-934211-33-7 .
- Seyfeddin Najmabadi, Siegfried Weber (Hrsg., Übersetzung): Nasrollah Monschi: Kalila und Dimna. Fabeln aus dem klassischen Persien . CH Beck, München 1996.
- Huschang Golschiri: Prinz Ehteschab . CH Beck, 2001.
- Jamalzadeh: Yeki Bud Yeki Nabud (Sammlung von 6 Kurzgeschichten) . Berlin 1921.
- Touradj Rahnema (Hrsg.): Einer aus Gilan. Kritische Erzählungen aus Persien . Edition Orient, Berlin (ehem. West) 1984, ISBN 3-922825-18-4 .
- Zabihollah Safâ: Gandjine-je Sokhan (Kleine Schatztruhe) (Prosa) . Band 1–6 . Teheran 1983 (Erstausgabe: 1969).
Altpersische Literatur
- Ulrich Hannemann (Hrsg.): Das Zend-Avesta. Weißensee-Verlag, Berlin 2011, ISBN 3-89998-199-5 .
- Nachschlagewerk zur Iranistik
- Ehsan Yarshater et al.: Encyclopaedia Iranica . Costa Mesa (seit 1985).
Siehe auch
- Rezeption persischer Literatur im deutschsprachigen Raum
- Homosexualität in der persischen Liebesdichtung
Weblinks
- Persische Gedichtesammlung (Hafes, Saadi, Chayyam, Rumi usw.) (mit Übersetzungen ins Deutsche)
- Diverse Artikel zur Persischen Literatur mit Werken von Ferdousi, Saadi, Chayyam, Rumi, Hedayat (englisch)
- Hafis Gedichte des Gutenberg-Projekts
- Dichter des 20. Jahrhunderts mit Gedichtsbeispielen (Iran) (persisch) ( Memento vom 3. Februar 2009 im Internet Archive )
- Zusammenfassung der Einführung zu Modern Persian Poetry mit Gedichtsbeispielen ( Memento vom 25. Oktober 2010 im Internet Archive )
- Modern Persian poetry ( Memento vom 30. Juni 2007 im Internet Archive ) essay by Khosro Naghed .
- Autorenlink zur persischen Prosa des 20. Jahrhunderts (Iran) (englisch)
- Link zur persischen Kurzgeschichte (Iran) (englisch)
- Neun Gedichte von neun zeitgenössischen Iranischen Dichtern (Audio – deutsche Übersetzung)
- Link zum persischen Roman (Iran) (englisch)
- Schahnameh auf Persisch ( Memento vom 26. November 2011 im Internet Archive )
- Link zur modernen Literatur Afghanistans (Prosa), die vor allem auf Paschtu veröffentlicht wurde (deutsch) sa Paschtunische Sprache
- Link mit moderner afghanischer Dichtung (persisch) ( Memento vom 14. November 2007 im Internet Archive )
- Link mit afghanischer Dichtung (englisch)
- Homepage der Encyclopædia Iranica
Anmerkungen
- ↑ Hermann Ethé: Avicenna als persischer Lyriker. In: Nachrichten von der Königlichen Gesellschaft der Wissenschaften und der Georg-Augusts-Universität. Göttingen 1875, S. 555–567.