Sherzaman Taizi

fra Wikipedia, den gratis encyklopædi
Spring til navigation Spring til søgning

Sherzaman Taizi , Pashto : شېر زمان طايزي , (Født 3. november 1931 i Pabbi , Nowshera District , Northwest Frontier Province , Britisk Indien ; † 22. december 2009 ) var en pashtunskribent og ansat i den pakistanske hemmelige tjeneste.

Liv

Taizi var ansat i Royal Army Service Corps fra 1949 til 1954, derefter arbejdede han for den pakistanske hemmelige tjeneste fra 1954 til 1977 og fra 1979 til 1980 som forbindelsesofficer for afghanske flygtninge i Peshawar . Under sit hemmelige tjenestearbejde var han i stammeområderne i mere end 15 år og besøgte hvert af de relevante kontorer. Han arbejdede for den pakistanske ambassade i Kabul i mere end syv år.

Fra 1980 til 1991 arbejdede han for UNHCR som programdirektør. Fra 1991 til 1995 var han vicedirektør for dagbladet Frontier Post i Peshawar, og fra 1996 til 1997 var han redaktør for det tresprogede magasin New Home New Life for et uddannelsesprojekt fra BBC i Peshawar. Senest var han vicepræsident for en organisation for at støtte kvinder i stammeområder og også chefredaktør for organisationens tosprogede, kvartalsvise blad Neway Zhwand (nyt liv).

Han fik en Master of Arts i Pashto og afsluttede en ph.d. ved Peshawar University. Hans engelsksprogede doktorafhandling omhandlede " Saurrevolutionen (1978) - den kommunistiske revolution, der fandt sted i april 1978".

Litterær betydning

Taizi var også kendt i Pashtun -litterære kredse under sit pseudonym Ghamzhan, som han ikke havde brugt længe til fordel for sit efternavn Taizi. Taizis forskningsbidrag på engelsk, især om afghanske anliggender, er blevet internationalt anerkendt. Regionens videnskabelige center, Peshawar University , betragtede hans medlemskab som et aktiv, og hans bidrag til pashtunsk litteratur , kendskab til Afghanistan og hans talrige skrifter på pashto , urdu og engelsk var meget velkomne.

En biografi om Taizi blev indsendt i 2000 af Khurshid Iqbal Khattatk .

Værker (udvalg)

Værker udgivet i Pashto

  • Warsho (digte)
  • Soma (digte)
  • Gulpana (drama)
  • Shpelae (noveller)
  • Gul Khan (roman)
  • Amanat (roman)
  • Rahman Koroona (roman)
  • Ghunday (roman)
  • Wade o 'n' sho (roman)
  • Nara Zheba (videnskabeligt arbejde i Pashto)
  • Roman: Hunan au Safar (videnskabeligt arbejde om romaners egenskaber)
  • Da Pukhto Leekdod: Yao Sarsari Jaj (Videnskabeligt arbejde i Pashto (script))
  • Suqut-e-Afghanistan (Oversættelse fra engelsk til Pashto-The Fall of Afghanistan af Samad Ghaus )

Værker udgivet på engelsk

  • Isbjørn (oversættelse af Pashtun -digte af Mohammad Hasham Zamani )
  • The Pukhtun 'Unity (oversættelse fra pashtun-sproget Qami Wahdat af Mohammad Afzal Khan, en tidligere minister)
  • Abad Khan: The Lost Ring of the Chain (urdu -oversættelse af Anwar Khan Deewana)
  • Rahman Baba: Den fremragende tankemaler
  • Saurrevolutionen (videnskabeligt arbejde om den kommunistiske revolution i 1978 i Afghanistan)
  • Afghanistan: Fra Najib til Mojaddedi (to bind)
  • Afghanistan: et interessekonflikt,
  • Afghanistan: To regeringer og tre hovedstæder,
  • Afghanistan: Trussel om narkotika i Centralasien,
  • Afghanistan: Trussellandmine i Afghanistan
  • Bare-foot in Coarse Clothes (oversættelse fra Dari-sproget; af Dr. Mohammad Hasan Scharq , tidligere premierminister i Afghanistan)
  • Bacha Khan i Afghanistan,
  • Terrorangreb i USA og USA angreb på Afghanistan.
  • Hemmelige planer og åbne ansigter (oversættelse fra pashto -sproget; Pate Tautiye, Barbande Tsere von Hekmatyar )
  • Tvist mellem Iran og Afghanistan om spørgsmålet om Hirmand-floden (oversættelse fra persisk: von Gholam-Reza Fakhari, Teheran; 1993)
  • Nætter i Kabul (oversættelse fra Dari -sprog af general Umarzai)
  • Årsager til faldet af Islamisk Stat i Afghanistan under Ustad Rabbani i Kabul (oversættelse fra Dari-sproget: af Syed 'Allam-ud-Din Atseer)
  • Generelle valg i Afghanistan 2005.

Værker udgivet på pashto og engelsk

  • Modersmålet (Moranae Zheba).