Tunge-twister

fra Wikipedia, den gratis encyklopædi
Spring til navigation Spring til søgning

En tunge twister er en specifik ordsekvens, som selv modersmål har svært ved at udtale hurtigt og gentagne gange. Ofte er det lignende ord, der følger hinanden, men adskiller sig i visse stavelser. Alliterationer er også almindelige. Nogle tungevridere er imidlertid vanskeligere på grund af deres usædvanlige ordsammensætning (sætningsstruktur) og kræver derfor større koncentration. Tungevridere siges på den ene side til underholdning, men på den anden side tjener de også professionelle højttalere som fjernsyns- og radiopræsentanter som en artikulationsøvelse.

Eksempler

Tungevridere på et postkort
  • Rødkål forbliver rødkål og en brudekjole forbliver en brudekjole.
  • Fischers Fritz fisker frisk fisk, Fischers Fritz fisker frisk fisk.
  • I Ulm , omkring Ulm og omkring Ulm.
  • Whiskymixeren blander whiskyen. Whiskyblenderen blander whiskyen.
  • De kvikke finker hakker hårdt i det tykke granskog.
  • Cottbus -stagecoach -driveren renser Cottbus -postkassen.
  • Hanen stirrer på hønen, hønen stirrer på hanen.
  • Kirkeskibe doneret af bådførere hænger i kirkeskibet af den Schifferkirche .
  • Den lille snakkende præst klistrer pop-up pop-up pap-plakater til den klaprende kapelvæg.
  • To kvidrende svaler sidder mellem to blommegrene.
  • 60 tjekkiske kemikere tjekker matematiske tekniske skemaer.
  • De grimme frisiske flisebelægninger med grimt frisisk fliselim.
  • Når hessianere spiser mad i Essen, spiser Hessen mad i Essen.
  • Katten sparker skævt på trappen, katten sparker skævt på trappen.
  • Jailer Kerkeling kravler klæbrige kroppe, klistrede kroppe kravler Jailer Kerkeling.
  • På tiende ti ti slog ti tamme geder ti hundrede kilo sukker til zoologisk have.

Lydfil / lydprøve Hører eksempler talt korrekt ? / i
Lydfil / lydprøve Lyt til eksempler med fejl talt ? / i

Eksempler (dialekt)

Nogle overtyske dialekter ( f.eks. Bayersk ) har i løbet af deres udvikling forårsaget forskellige klynger af konsonanter på grund af tab af ikke -stressede vokaler, som er velegnede til dannelse af tunge twisters. Her er nogle eksempler fra schweizisk tysk :

  • De Paapscht z Schpiez s Schpäckschpickpschtellt z schpaat pscht. ("Paven beordrede bestikket Speck- Spick for sent i Spiez .")
  • Schträzt's z Züri? ("Regner det i Zürich?" - fire gange [ts] i træk.)
  • S choge -skive af Chuchichäschtli -slim . ("Det dumme køkkenskab sidder fast.")
  • Gang gang gredi gäge Gümlige go gugge, g'ob Göde Gödels Geranium gang no gäge Gümlige gugge. ("Gå altid direkte til Gümligen og se, om Göde Gödel pelargoner stadig kigger på Gümligen.")
  • Z Schwyz am Ziit schiind d Sunne, og schiind si nid z Schwyz, så schiind si z Brunne. ("I Schwyz skinner solen på kirkeuret, og hvis det ikke skinner i Schwyz, skinner det i springvandet.")
  • Dür drü düri lähri Röhrli lehrä d Lüüt hævnet redä. ("Folk lærer at tale korrekt gennem tre tørre, tomme sugerør.")

Ud over:

  • Schelle Se net til sælger Schell, selle Schell netringe, Schelle Se til sælger Schell, selle Schell ringe. (Dialekt fra Baden og Swabian)
  • En Mammaladeamerle hamma a daham. ("Vi har også en syltetøjsspand derhjemme.") Denne sydtyske tunge -twister skal tales så hurtigt som muligt; det lyder da lidt "arabisk".
  • D'r Babschd hot's Schbätzle-Bschdeck z'schbäd b'schdelld. (Schwabisk version af den schweiziske tyske variant, varierer med en typisk ret.)

litteratur

Se også

Weblinks

Commons : Tongue Twisters - Samling af billeder, videoer og lydfiler
Wiktionary: Tungevridere -forklaringer på betydninger, ordoprindelse, synonymer, oversættelser